عين على غزة : مناشدات عاجلة من عائلات فلسطينية للخروج من قطاع غزة


Eye on Gaza: Urgent Appeals from Palestinian Families to Leave Gaza Strip

الاربعاء 21 فبراير 2024 | 05:32 مساءً
فلسطين
فلسطين
مهند أدهم

في ظل العدوان الغاشم الحالي على أهلنا في قطاع غزة لم يترك الأخضر واليابس إلا ودمره ومع ازدياد المجاعة الشديدة والقصف اليومي فإن الكثير من الأسر الفلسطينية لا مفر أمامها إلا محاولة الخروج من القطاع إلى أي دولة عربية أو أجنبية، لكن كما نعرف فإن ذلك يكلف الكثير من المال خصوصًا للأسر الكبيرة، في هذا المقال سوف نحاول جمع أكبر عدد من المناشدات من أسر فلسطينية لعل وعسى نستطيع مساعدتهم بالدعم الإعلامي قدر الإمكان للخروج إلى بر الأمان بإذن الله مع العلم أن المقالة سيكون محدث كل فترة بالمناشدات الجديدة قدر الإمكان، التفاصيل في السطور التالية على موقعكم صحيفة السعودي اليوم.

In the current brutal onslaught on our people in the Gaza Strip, nothing has been spared from destruction. With the intensifying famine and daily bombardment, many Palestinian families have no choice but to attempt to leave the territory for any Arab or foreign country. However, as we know, this entails significant costs, especially for large families. In this article, we will try to gather as many appeals as possible from Palestinian families, in the hope that we can assist them through media support to find safety, Allah willing. Please note that this article will be updated periodically with new appeals as much as possible. Details in the following lines on your website, Saudi Today Newspaper.

مناشدة عائلة داوود

بالعربية:

اسمي عبد الله داود، أنا طالب في السنة الرابعة من كلية الطب في جامعة الأزهر بغزة. لدي سبع شقيقات، أربع منهن متزوجات ولديهن عائلاتهن الخاصة. لقد فقدت إحدى شقيقاتي وعائلتها في هذه الحـــ...ــــرب.

أقوم بجمع التبرعات لي ولعائلتي، للبقاء على قيد الحياة، ولالتقاط بقايا أحلامنا المفقودة، حيث إننا فقدنا كل شيء نملكه بالكامل (منازلنا، أعمالنا، مستقبلنا، أرواحنا، وأحبائنا).

تم نزوحنا بشكل مؤقت من منزلنا الذي دمـــ...ــر بالكامل، وانتقلنا إلى أكثر من 7 أماكن مختلفة.

أحد هذه الأماكن كان منزل أختي العزيزة، نورا داود، الذي دمر بالفعل فوق رؤوسهم، وقـــ...ـــتل هي وعائلتها، والناجي الوحيد من هذه المذبحة هو ابنها، محمد شاهين، الذي أصيب في عينه، ولكن الحمد لله لقد تم نقله طبياً إلى تركيا، ولسوء الحظ لم نتمكن من مغادرة الحـــ....ــــرب معه.

في مكان آخر، منزل أختي هند داود، هربنا من المـــ...ــــوت بضع دقائق قبل تدميره.

تلقينا خبرًا سيئًا آخر عن أختي العزيزة، هبة داود، جنبًا إلى جنب مع زوجها وأطفالهما، حيث كانوا تحت الأنقاض، مصابين، ولم يكن هناك طريقة لإخراجهم، وظلوا هناك لأكثر من 48 ساعة تحت قصف القـــ..ـــنابل والنيران. قــ..ـــتلت عائلة زوجها بأكملها، ولكن بفضل رحمة الله نجت هي بالمشي على الأقدام مع زوجها المصاب.

English:

Help Palestinian family to evacuate from Ga..za

My name is Abdulla Daoud , I’m a 4th year medical student at Al-Azhar University Of Ga..za , I have 7 sisters , four of them are married, and have their own families , one of my sisters and her family were lost in this w..ar.

I’m fundraising for me and my family , to survive our souls , and catch up the remains of our lost dreams , we fully lost everything we own (homes, works, futures, souls and loved ones)

We were briefly displaced from our home which is completely destroyed , and moved to more than 7 places .

One of this places was my Dear Sister’s home , Noura Daoud , which is already destroyed over their heads , and killed with her family , and the only survivor of this genocide her son , Muhammad shaheen ,with an eye injury , but thanks god for him, he had a medical transfer to Turkey, and unfortunately we couldn’t leave the war with him.

Another place, my sister’s home, Hend Daoud, which we escaped death from a few minutes before its destruction.

We reached another bad news about my dear sister, Heba Daoud , along with her husband and children, that they were under the rubble, injured, and there was no way to get them out, and they remained there more than 48 hours under bombs and fire belts, Her husband's family all killed , but by God’s mercy she escaped by walking on foot with her injured husband.

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

تويتر Twitter:

مناشدة عائلة خضر

باللغة العربية:

نحن نتنافس مع الزمن، نطلب مساعدتكم لإنقاذ شقيقي، خضر السوراني، الناشط الإنساني المخلص المرتبط بمنظمة رياح السلام اليابانية، وزوجتي، ياسمين زيمو. فهما عرضة للقصف في أي لحظة. على الرغم من تصاعد العــ...ـــنف والدمـــ..ـــار، اختار خضر وياسمين البقاء حتى الآن في مدينة غــ..ـــزة، الجزء الشمالي الدموي من قطاع غزة، على أنقـــ...ـــاض منزلهم المدمر، ومصممين على التزامهم بمساعدة أفقر فلسطينييهم في غزة. ومع ذلك، مع تدهور الظروف بسرعة وخارج إطار التصور، أصبح بقاؤهم أكثر تعرضًا للخطر. مع انقطاعهم عن الاحتياجات الأساسية مثل الطعام والماء والكهرباء، يجدون أنفسهم محاصرين في أنقاض منزلهم، محرومين من حقهم في العيش بكرامة.

English:

Urgent Help for Khader and Yasmine Escaping Gaza

Urgent Relief for Khader and Yasmine: Escaping Brutal Gaza

We are racing against time, asking for your assistance to rescue my brother, Khader Alsourani, a dedicated humanitarian affiliated with Peace Winds Japan, and my sister-in-law, Yasmine Zimmo. They are vulnerable to being bombed at any second. Despite the escalating violence and devastation, Khader and Yasmine have chosen to remain so far in Gaza City, the bloody North of Gaza Strip, on the remains of their destroyed home, steadfast in their commitment to aiding the poorest of their fellow Palestinians in Gaza. However, with conditions deteriorating rapidly and beyond what is imaginable, their survival is becoming increasingly precarious. Cut off from basic necessities like food, water, and electricity, they find themselves trapped in the ruins of their home, deprived of their right to lead a life with any signs of dignity.

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة زينه

بالعربية:

ساعدوا زينة وعائلتها في إعادة بناء منزلهم في غزة. صديقتي، زينة، تطلب الدعم لجمع التمويل الكافي لتأمين مرور آمن من قطاع غزة المحاصر. عائلة زينة كانت تعيش في مدينة غزة حتى أمروا بالإخلاء في منتصف أكتوبر. حتى الآن تم نزوحهم أربع مرات، ووصلوا الآن إلى مستودع في رفح، حيث تفتقر إلى الضروريات الأساسية للحياة. مع كل يوم يمر، يقترب الخوف من نزوح آخر دون منطقة آمنة للانتقال إليها.

هذه رسالة زينة:

مرحبًا، أنا زينة حاتم، طالبة طب الأسنان في غزة في جامعة الأزهر.

ثلاث سنوات من الترقب، متحسسة باستمرار 'يا الله، كم هو قريب الحلم'، حتى جاء السابع من أكتوبر. تغيرت حياتنا رأسًا على عقب في ذلك الصباح في الساعة السادسة؛ حيث انقلب كل شيء رأسًا على عقب. حتى السماء ارتعشت، كان كل شيء مخيفًا للغاية. استيقظ الجميع، يبحثون عن أكثر زاوية آمنة في المنزل للجوء إليها، لكن للأسف، اكتشفنا أنه لا يوجد زاوية آمنة حيث استهدف منزلنا بلا رحمة وتم تدميره.

English:

Help zinh and her family to rebuild their house in Gaza . friend of mine, zinh , is asking for support to gather enough funds to secure a safe passage from the beseiged Gaza strip. Zinh's family has been living in Gaza City until they were ordered to evacuate in midle october. So far they have been displaced 4 times, now ending up in a warehouse in Rafah, where basic life necessities are lacking. With every passing day the fear of another displacement gets closer with no safe area to move to.

Here is Zinh's message

Hello, I'm zinh hatem, student of dentistry in Gaza at Al Azhar University .

Three years of anticipation, constantly saying 'Oh God, how close the dream is,' until October 7 arrived. Our lives turned upside down that morning at six o'clock; everything flipped. Even the sky trembled, everything was so frightening. Everyone woke up, searching for the safest corner in the house to take refuge, but unfortunately, we discovered there was no safe corner as our home had been ruthlessly targeted and destroyed.

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة لينا

بالعربية:

مرحبًا، أنا لينا من غزة، عمري 23 عامًا، متزوجة من وائل نوفل ولدينا ابنة. لم أطلب يومًا مساعدة من أحد، لكن الظروف كانت أقوى منا. ربما هذا هو الحل الوحيد حتى نخرج من هذه الأزمة. الاحتلال سرق منا حياة جميلة. قبل حـــــ...ــــرب السابع من أكتوبر، كنت أنا وزوجي وابنتي في مصر. جاءت الحـــ...ــــرب فجأة وقلبت حياتنا رأسًا على عقب. في اليوم التالي للحـــ...ــــرب، قررت أنا وابنتي البقاء في مصر، وقرر زوجي المغادرة إلى غزة لتفقد عمله ولقاء عائلته. توقعنا فترة قصوى لمدة أسبوع، مثل الحـــ...ـــروب الأخرى التي مرت. لم نكن نعلم أبدًا أن الحـــ...ــــرب ستستمر إلى اليوم! الآن زوجي محاصر مع عائلته في غزة. تم تدمير منزلنا وتم قصف مكان عمل زوجي. ليس لدينا شيء متبقٍ في غزة. لا أعرف كيف سنبدأ من جديد مرة أخرى. لا توجد كلمات لوصف هذا الألم العميق. كان منزلنا ليس مجرد منزل، بل كان لعائلة بأكملها، يتكون من 5 طوابق. عملنا بجد لبنائه. في لحظة واحدة، اختفت الجهود التي استمرت سنوات وتلاشت ذكرياته. أصبح كل شيء رمادًا!

English:

Hello, I’m lena from Gaza. I’m 23 years old. I’m married to wael nofal and we have a daughter. I have never asked for help from anyone, but the circumstances were stronger than us.

Perhaps this is the only solution until we get out of this crisis. The occupation stole our beautiful life from us. Before October 7 war, we were me, my husband, and my daughter in Egypt. The war came suddenly and turned our lives upside down. in the next day of the war, my daughter and I decided to stay in Egypt, and my husband decided to leave to Gaza to inspect his work and meet his family. We expected a maximum period of a week, like other wars that had passed. We never knew that the war would It will continue to this day! Now my husband is stuck with his family in Gaza. Our home has been destroyed and my husband's workplace has been bombed. We have nothing left in Gaza. I don't know how we will start from scratch again. There are no words to describe this deep pain. Our house was not just a house, it was for an entire family, consisting of 5 floors. We worked very hard to build it. In one moment, the effort of years vanished and its memories faded. Everything became ashes! Your generosity will help us stand on our feet again. This is a picture of our house before and after.

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة مصطفى

بالعربية:

مرحبًا، اسمي مصطفى، وأنا أجمع التبرعات لإنقاذ حياة عائلتي في غزة. من الصعب للغاية عندما تختفي سنوات من العمل الشاق في أيام، كما حدث لنا عندما تم قصف مكان عملنا. نجحت أنا وأطفالي في مغادرة غزة، ولكن عائلتي ما زالوا هناك يعانون من نقص في الطعام ونقص في المياه النظيفة وخوفًا شديدًا وقلقًا.

English:

Hello, my name is Mustafa, and I am raising donations to save my family's lives in Gaza. It's extremely difficult when years of hard work vanish in days, as happened to us when our workplace was bombed. My children and I managed to leave Gaza, but my family still there suffer from food shortages, lack of clean water, extreme fear, and anxiety.

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة محمود

بالعربية:

مرحبًا، أنا تمام محسن وأقوم بإطلاق هذه الحملة على موقع جوفاندي لمساعدة ابن أختي الصغير وابنتها على الخروج من غزة المنكوبة بالحـــ...ــــرب. هذه رسالتهم إليكم:

'مرحبا أصدقاء،

أنا محمود الحليس (يمكنكم أن تنادوني مو. يفعل ذلك أسرتي)، أنا وأختي الصغيرة، سيليا، نعيش في قطاع غزة.

قبل اندلاع الحـــ...ــــرب، بدأت سيليا العام الدراسي الأول لها. كنا متحمسين لها جدًا؛ فهي تكتب بخط جيد (وأنا أيضًا) ولديها شخصية قوية بالفعل في الصف. ولكن تعطلت دراستنا لمدة خمسة أشهر ولا يوجد أمل في استئنافها في أي وقت قريب.

أسفرت الحـــ...ــــرب بالفعل عن وفاة الآلاف من الأطفال في غزة، بما في ذلك بعض أصدقائنا وأقاربنا الأعزاء. دمرت مدرستنا ومنزلنا. لم يتبق لدينا شيء.

أنا وعائلتي الآن نلجأ إلى منزل أقارب في رفح مع عدد قليل من الأشخاص الآخرين. قلوبنا مثقلة بالقلق والخوف مع استمرار الحـــ...ــــرب.'

english:

Hi, I am Tamam Mohsen and I’m setting up this GoFundMe campaign to help my little nephew and niece evacuate from the war-ravaged Gaza. Here is their message to you:

“Hi friends,

I am Mahmoud Al-Halees (you can call me Mo. My family does), I and my little sister, Celia, live in the Gaza Strip.

Before the war broke out, Celia started her first year of school. We were so excited for her; she has fine handwriting (mine is good too) and already has a strong personality in class. But our schooling has been interrupted for five months and there is no hope of being resumed any sooner.

The war has already claimed the lives of thousands of children in Gaza, including some of our beloved friends, and relatives. It destroyed our school and home. We are left with nothing.

I and my family are now taking refuge in a relative’s place in Rafah with a couple of dozen other people. Our hearts are heavy with anxiety and fear as the war grinds on.

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة حنان

بالعربية:

اسمي حنان، وهذه هي النزوح الثالث عشر على التوالي لنا. نحن عائلة مكونة من 8 أفراد. بدأت القصة في صباحٍ واحد عندما كنت ذاهبة إلى عملي اليومي في شركة جوال، وكان أخي ذاهبًا إلى عمله في الجامعة الإسلامية كمعلم، وكانت أخواتي في طريقهن إلى المدارس والجامعات، وكان والدي في طريقه إلى العمل. كل الطرق تتغير وتقودنا إلى أن ننزح عن منزلنا حتى هذا اليوم. لقد مرت 90 يومًا منذ أن فقدنا كل هذا ومنزلنا الدافئ. الآن لدينا فقط الملابس التي نزحنا بها وبعض الصور والذكريات عن منزلنا، الذي تضرر بسبب الحرب وأصبح مكانًا عســـ....ـــــكريًا للاحـــ...ــــتلال، ووالدي الذي فُقِدَ في مكان عمله وأمي التي فقدت عائلتها وسمعت الخبر عن استشهادهم أثناء رحيلنا النهائي إلى مدينة رفح.

English:

My name is Hanan, and this is our thirteenth displacement in a row. We are a family of 8 members. The story began one morning when I was going to my daily work at a jawwal company, and my brother was going to work at the Islamic University as a teacher, and my sisters were on their way to schools and universities, and my father was on his way to work. All roads change and lead us to be displaced from our home until this day. It has been 90 days since we lost all of this and our warm home. We now only have the clothes we were displaced with and some pictures and memories of our home, which was damaged due to the war and became a military place for the occupation, and my father, who was lost. His workplace and my mother, who lost her family and heard the news of their martyrdom during our final departure to the city of Rafah

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة أحمد عيد

بالعربية:

مرحبًا، نحن أحمد عيد وترنيم عيد، أشقاء، ونقوم بجمع التبرعات لعائلتنا في غزة. هذا هو الحل الأخير، حيث لم يكونوا يرغبون في أبدًا في أن يُجبروا على مغادرة أرضهم، ولكن لا يوجد سلام في غزة. حاليًا، الطريقة الوحيدة لاختيار الحياة هي من خلال الإجلاء. نبحث بشكل عاجل عن المساعدة لإخراج عائلتنا من غزة حيث يستمرون في مواجهة تهديدات الحـــ...ــــرب والجوع والأمراض المتنوعة. عاشت عائلتنا من خلال الحـــ...ــــرب لمدة أربعة أشهر الآن، وليست هذه المرة الأولى، ولكنها الأصعب.

English:

Hello , we are Ahmed Eid and Tarneem Eid , siblings .

and we are fundraising for our family in Gaza .

This is the last resort, as they never wanted to be forced out of their homeland, but there is no safety in Gaza. Currently, the only way to choose life is through evacuation.

We are urgently seeking assistance to get our family out of Gaza as they continue to confront the threats of war, starvation, and miscellaneous illnesses.

Our Family has been living through the war for four months now , it’s not the first time, but the hardest one .

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة مناشدة

بالعربية:

لقد كنت أفكر في ما ستجلبه الحياة - ليس فقط على الفور، ولكن بعد انتهاء هذه المذبـــ.....ـــــحة أخيرًا. لقد كنت في غزة طوال حياتي، لكن في الآونة الأخيرة، أشعر وكأنني بحاجة للمغادرة. أحتاج إلى التفكير في سلامتي، فوق كل شيء آخر. أحتاج إلى التفكير في ما قد يكون أفضل بالنسبة للبدء حتى في التعافي من هذا الكابوس المطلق. وبعد مناقشة كثيرة، قررت أنني قد أحتاج إلى مغادرة غزة لضمان أفضل فرصة لتحقيق هذه الأمور.

كما تعلمون، المغادرة من غزة مكلفة للغاية. أعتمد على تبرعاتكم لصالح حملتي التبرع ونشر هذه الرسالة، حتى أتمكن من الحصول على الأموال اللازمة للإجلاء، بمجرد التوصل إلى وقف لإطلاق الــ...ـــنار. لا أسعى إلى مناقشة هذا القرار، لأنه لا يوجد أحد يعرف ما نشعر به نحن في غزة إلا إذا كنت قد عشت من خلال المـــ....ـــــذابح كما فعلنا. الرجاء أن تفكروا في أمري جيدًا، أنا فقط أحاول أن أفعل ما أعتقد أنني بحاجة إلى القيام به لكي أتمكن من المعالجة والتعافي بعد التوصل إلى وقف إطلاق الـــ....ـــنار.

English:

I have been thinking about what life will bring-- not only immediately, but after this genocide finally ends. I have been in Gaza for my entire life, but lately, I feel as if I need to leave. I need to think of my safety, above all else. I need to think of what might be best in terms of even starting to heal from this absolute nightmare. And after much debating, I have decided that I may need to leave Gaza to ensure I have the best chance of achieving these things.

As you are aware, leaving Gaza is extremely expensive. I am counting on you to please donate to my Donation campaign and spread this message, so that I may have the funds to evacuate, once the ceasefire is reached. I am not looking to debate this decision, as nobody knows what we in Gaza are feeling unless you have lived through the genocide, as we have. Please think well of me, I am only trying to do what I think I need to do to be able to process and heal, after a ceasefire is reached.

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة محمد الكفارنة

بالعربية:

أنا صديق محمد وقمت بإنشاء هذه الحملة لمساعدة عائلته.

محمد عويد من غزة وأنا أساعده في تنظيم هذه الحملة لمساعدة عائلته في غزة. لقد مرت 130 يومًا فظيعًا على عائلته في غزة. تم تدمير منزلهم في شمال غزة بواسطة القـــ....ـــصف الذي استمر لأكثر من ثلاثة أشهر، والآن، يضطر أشقاؤه وأخواته الصغار إلى النوم على الأرض في مركز للاجئين يقع في وسط غزة.

تعرضت شقيقتا محمد للإصابة وتم سحبهما من تحت الأنقاض، إحداهما تمكنت من مغادرة غزة للعلاج والأخرى ما زالت تعاني وتحتاج إلى دواء مكلف ورعاية طبية.

نحتاج بشكل عاجل إلى تبرعات للمساعدة الفورية. ستساعد تبرعاتكم في شراء خيمة للمأوى، والتي تكلف الكثير حاليًا بسبب الأزمة، بالإضافة إلى مستلزمات الأطفال، والأدوية لأخيه المصاب بمرض السكري، والطعام، والماء، والملابس الشتوية للعائلة. دعمكم سيحدث فرقًا ملموسًا في حياتهم خلال هذه الفترة الصعبة.

English:

I’m Mohammed’s friend and created this campaign to help his family .

Mohammed Awed is from Gaza and I’m helping him in organizing this fundraiser to help his family in Gaza. It’s been a horrible 130 days that his family has been enduring in Gaza. their home in northern Gaza was destroyed by bombings that have persisted for over three months, and now, his siblings and young nieces and nephews are forced to sleep on the ground at a refugee center located in central Gaza.

Mohammeds two sisters were injured and pulled out of the rubble , one was able to leave Gaza for treatment and one is still suffering requiring expensive medicine and medical attention.

We urgently need donations for immediate aid. Your contributions will help them purchase a tent for shelter, which is currently very costly due to the crisis, as well as baby supplies, medicine for his diabetic brother, food, water, and winter clothing for the family. Your support will make a tangible difference in their lives during this challenging time.

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة يارا

بالعربية:

هذه يارا وأخوها فرج. كلاهما من فلسطين، غزة.

يارا وفرج شاركا بنشاط في إنقاذ ورعاية الحيوانات الضالة في غزة لسنوات عدة الآن. سواء كانت قطة جائعة أو كلب مصاب، فإنهما لا يتنصلان أبدًا من مساعدة الحيوان في حاجة. حتى بنوا مأوى للقطط على سطح منزلهم. للأسف، تم تدميره من قبل الكيان الاحتلالي.

اليوم، هربت يارا وفرج وعائلتهم من الموت خمس مرات. كل يوم، يتنقلون من بيت إلى بيت بسبب القصف التعسفي. أصبحت الحياة الآن صعبة للغاية على الكثير من الناس، وأصبحت الاحتياجات الأساسية تحديًا حقيقيًا في حياتهم اليومية بسبب تكلفتها وندرتها.

ولكن حتى مع جميع التحديات، ما زالت يارا وأخوها يعملان بنشاط على مهمتهم في إطعام الحيوانات الضالة، بفضل النفوس الرحيمة التي تتبرع.

english:

This is Yara and her brother, Farag. They are both from P@lestine, G@z@.

Yara and Farag have been actively involved in rescuing and caring for stray animals in G@z@ for several years now. Whether it's a hungry kitten or an injured dog, they never turn away from an animal in need. They even built a shelter for cats on the roof of their home. Unfortunately, it was destroyed by the occupation entity.

Today, Yara, Farag, and their family have escaped death five times. Every day, they move from house to house due to the indiscriminate bombing. Life is now extremely difficult for many people, and basic necessities have become a real challenge in their everyday lives because of their expensiveness and rarity.

But even with all the challenges, Yara and her brother are still actively working on their mission to feed the stray animals, thanks to the compassionate souls donating.

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة ريمه

بالعربية:

مرحبًا، أنا ريم، فلسطينية من غزة.

أتوجه إليكم طالبة المساعدة لي ولعائلتي من أهوال الحـــ...ــــرب اللا هوادة التي لا تنتهي في غزة منذ ثلاثة أشهر الآن. أود أن أخبركم قليلاً عن عائلتي الصغيرة.

أنا أم لنور البالغة من العمر 3 سنوات، وزوجة وابنة. عاشت 32 عامًا في غزة التي أحب كل شيء فيها. أحب شاطئها، وشوارعها، وحياتها، ورائحتها، أحب كل شيء في غزة.

كانت لدي حياة عادية وهادئة وسعيدة تمامًا مع زوجي وابنتي ومع والدي وأشقائي حتى شهر أكتوبر الماضي.

بعد السابع من أكتوبر، تغيرت حياتي كلها بسبب الحـــ...ــــرب على غزة. في البداية، انتقلت للعيش مع نور في منزل والدي، نظرًا لأن زوجي يعمل في الطوارئ الصحية، والذي يعمل أحيانًا ليلاً وحياته مستمرة في التهديد بسبب الحـــ...ــــرب المستمرة وحاجته إلى إجلاء الضحايا من القصف الذي يحدث في جميع أنحاء قطاع غزة. كنت خائفة من أن أكون وحيدة مع نور في المنزل مع سقوط القــــ.....ـــنابل من حولنا، لذا كان النزوح الأول هو الانتقال إلى منزل والدي. أصبحت الحـــ...ــــرب أشد وخافنا، كانت نور تبكي بسبب القصف والانفــــ.....ـــجارات المستمرة.

English:

Hi, I am Reem, a Palestinian from Gaza.

I’m reaching out to you seeking your help for me and my family from the horrors of the relentless war that have been ongoing in Gaza for 3 months now. I would like to tell you a bit about my small family.

I am a mom of 3 years old Nour, a wife and a daughter. My 32 years of life in Gaza that I love all about. I love its beach, its streets, its life, its smell, I love everything about Gaza.

I had a normal, quiet and quite happy life with my husband and daughter and with my parents and siblings until last October.

After the 7th of October, my whole life came upside down due to the war on Gaza. I first moved to live with Nour at my parents’ house, given that my husband is a healthcare emergency worker, who sometimes works at night and whose life is continuously under threat due to the ongoing war and the fact that he needs to be evacuating casualties of the bombardments occurring across the Gaza Strip. I was afraid to be alone with Nour at home with bombs falling around, so the first displacement was moving to my parents house. The war became fiercer and we were afraid, Nour was crying due to the continuous shelling and explosions.

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة سعيد

بالعربية:

مرحبًا، اسمي ميمو.

اليوم، أتواصل لأشارك قصة سعيد، صديق تعرفت عليه وأحترمه بعمق على مدى السنتين الماضيتين من خلال تفاعلنا على وسائل التواصل الاجتماعي. سعيد، خبير تسويق رقمي صلب وماهر، يعيش مع عائلته في غزة، التي عانت من نصيبها من الصعاب والحـــ...ـــــروب والظلم على مدى عقود.

مؤخرًا، تحول عالم سعيد رأسًا على عقب. الحرب في غزة لم تسلبه فقط معيشته، حيث فقد جميع عقوده بسبب انقطاع خدمات الإنترنت المتكرر، بل دمرت أيضًا أدوات عمله - جهاز الكمبيوتر المحمول، والشاشة، وغيرها من المعدات الأساسية، مما أدى إلى خسائر تقدر بقيمة 2700 دولار. هذا الانتكاس أثر بشكل كبير على سعيد وعائلته، الذين يسعون جميعًا لبناء مساراتهم في ظروف صعبة وخطيرة للغاية.

English:

Hello, my name is Memo.

Today, I'm reaching out to share Saed's story, a friend I've come to know and deeply respect over the past two years through our interactions on social media. Saed, a resilient and skilled digital marketing specialist, lives with his family in Gaza, which has seen its share of hardships, wars, and injustices for decades.

Recently, Saed's world turned upside down. The war in Gaza not only stripped him of his livelihood, as he lost all his contracts due to interrupted internet services, but it also destroyed the very tools of his trade - his laptop, screen, and other essential equipment, totaling $2,700 in losses. This setback has tremendously affected Saed and his family, who are all striving to build their paths in ridiculously challenging and dangerous circumstances.

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة محمود بسكويت الخريج

بالعربية:

حلم غير متحقق... أكتب هذه الكلمات وأنا غير متأكد مما إذا كانت الرسالة ستصل وسط كل تلك الرصـــ.....ـــــاصات والقـــــ.....ـــــذائف. شاب فلسطيني يُعاقب مرارًا، تنتهي قصته بلمحة من المـــ....ـــوت. لا أعرف من أين أبدأ أو لمن. قبل أشهر، بدأت بشعيرة من الأمل، مشروع صغير للهروب من قسوة الحياة. غير قادر على العثور على وظيفة واحدة منذ التخرج، استمررت وكنت واثقًا من أن الأيام الأفضل قادمة.

يومًا بعد يوم، أحب الجميع البسكويت الذي أعددته، مصنوعًا بكثير من الحب! حتى جاء يوم الحدث. تركت منزلي، وأحلامي، ومعداتي، وزبائني - جميعهم غادروا من دون عودة ودون سؤال. معهم، رحيل أملي في البقاء. لكنني صليت ليلا ونهارًا من أجل معجزة واحدة - أن يبقى بسكويت واحد، حتى أستطيع العودة وتذوقه.

وفي خضم تلك الصلاة، خرجت مجددًا لأنقذ ما تبقى مني لأنهم عادوا للمرة الثانية! هربت بحثًا عن منزل صديق آخر.

English:

An unfulfilled dream... I write these words unsure if the message will reach amid all those bullets and shells. A Palestinian youth punished repeatedly, his story ending with a glimpse of death. I don't know where to begin or for whom. Months ago, I started with a glimmer of hope, a small project escaping the harshness of life. Unable to find a single job since graduation, I pushed through, certain that better days were ahead.

Day by day, everyone loved the biscuits I prepared, made with a lot of love! Until the day of the event came. My home, dreams, equipment, and customers - they all left without return and without a question. Along with them, my hope for survival departed. Yet, I prayed day and night for just one miracle - that a single biscuit remains, so I could come back and have it.

In the midst of that prayer, I ventured out again to salvage what was left of me because they returned for a second time! I fled in search of another friend's house.

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة أحمد وأخته المريضة

بالعربية:

أصدقائي الأعزاء، أنا أحمد من غزة. قبل عامين، تمكنت من مغادرة مدينتي الحبيبة للإقامة في تركيا دون وداع عائلتي الصغيرة التي تتكون من والدتي وشقيقتين صغيرتين تمت الإصابة جميعاً بفيروس كوفــ...ـــيد. تم تشخيص شقيقتي الصغرى، أسيل، بالســـ...ــــرطان عندما كانت في التاسعة من عمرها. خضعت لعدة إجراءات طبية وجراحات لمنع تدهور صحتها. للأسف، فشلت جميع المحاولات التي قمنا بها واضطرت أسيل لتحمل الألم بمفردها. بدأت الحــــ....رب والعــ...ـــدوان الإســــ....ــــرائيلي على غزة في السابع من أكتوبر، ولم تتمكن أسيل من الحصول على العلاج المناسب لفترة تزيد عن 40 يومًا حتى تمكنت هي ووالدتي من المغادرة إلى مستشفيات تركيا للحصول على العلاج الطبي. على الرغم من أن شقيقتي الحبيبة أسيل ووالدتي الآن بأمان ويتم مراقبة صحتهما كباقي الأشخاص الذين يستضيفهم السلطات التركية، فإن شقيقتي الأصغر، شمس، ما زالت في غزة بدون سقف فوق رأسها ولا مكان دافئ للنوم فيه. لم تتمكن من مغادرة غزة لأن السماح كان لشخص واحد فقط بمرافقتهم.

شمس في حاجة ماسة إلى مغادرة غزة للبقاء على قيد الحياة خلال الحرب ومتابعة دراستها الجامعية، ولإنقاذ ما تبقى من صحتها العقلية. إن كل من أسيل وشمس في حاجة إلى دعمكم، ومساعدتكم، وتبرعاتكم.

English:

‏My dear friends, this is Ahmed from Gaza. Two years ago I got to leave my beloved city to reside in Turkey without even saying goodbye to my small family that consists of my mother and my two little sisters who were all infected by Covid. My youngest sister, Aseel, was diagnosed with cancer since she was nine. She went through many medical procedures and surgeries to prevent her health deterioration. Unfortunately, all the attempts we took failed and Aseel had to suffer the pain alone. The war and Israeli aggression against Gaza started on Oct 7th and Aseel was unable to get her appropriate treatment for weeks- more than 40 days- until she could leave with my mother to Turkey’s hospitals so she gets access to medical treatment. Although my lovely sister Aseel and my mother are now safe and someone is watching their health as tens of people who are hosted by the Turkish authorities, my other younger sister,Shams, is still in Gaza without a ceiling above her head and a warm place to sleep at. She couldn’t leave Gaza because only one person was allowed to accompany them.

‏Shams is in deep need to leave Gaza to survive the war and pursue a college degree, and to save what’s left of her mental health. Aseel and shams both need your support, help, and donations.

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة هبة

بالعربية:

أنا هبة، عمري 23 عامًا، ويمكنك العثور عليّ على حساب heba_almaqadma على إنستجرام لأي استفسار.

نحن عائلة مكونة من 10 أفراد، بما في ذلك الآباء والأطفال، واحد منهم متزوج ولديه ابنة.

في أول أيام الحــــ....رب، أصيب معظم أفراد العائلة بجروح ونحن نحاول الهرب من القصف العنيف الذي ضرب منطقتنا، مما أدى إلى تدمير منزلنا وسيارتنا.

ولحسن الحظ، كانت الإصابات للنساء والأطفال طفيفة إلى متوسطة، لكن والدي يعاني من أضرار كبيرة في يده وما زال بحاجة إلى إجراء عاجل لا يمكن إجراؤه في غزة.

أصيبت ابنة أختي، سارة، التي تبلغ من العمر عامًا وثلاثة أشهر، في الرأس واليد.

أخي الأصغر، آدم، الذي يعاني من الشلل الدماغي (ونواجه صعوبة في الحصول على أدويته المزمنة في غزة)، أصيب بجروح طفيفة.

تم نقلنا إلى مستشفى الشفاء وبقينا هناك لمدة شهر قبل الإجلاء إلى خان يونس، وبعد ذلك إلى رفح بحثًا عن مكان آمن.

عائلتنا تسعى إلى الاستقرار، وتسعى لإعادة بناء حياة جديدة في وسط الأنقاض. الدمار أثر أيضًا على وسيلة عيش عائلتنا، مما لم يترك لنا خيارًا آخر سوى الإجلاء من غزة. تقديرنا الصادق لمساعدتكم لأننا نريد البقاء بأمان وإنقاذ حياتنا.

English:

Hello,

I am Heba, 23 years old, and you can find me at heba_almaqadma on Instagram for any questions.

We are a family of 10 individuals, including parents and children. One of them is married and has a daughter.

In the early days of the war, most family members were injured as we tried to escape the intense bombing that hit our area, which resulted in the destruction of our home and car.

Thankfully, the injuries to women and children were minor to moderate, but my father suffers from significant damage to his hand and still needs an urgent procedure that can’t be done in Gaza.

My niece, Sara, who is a year and three months old, was injured in the head and hand.

My youngest brother, Adam, who suffers from cerebral palsy (we face difficulty in obtaining his chronic medications in Gaza), sustained minor injuries.

We were transferred to Al-Shifa Hospital and stayed there for a month before evacuating to Khan Yunis and later to Rafah in search of a safe place.

Our family is in pursuit of stability, striving to rebuild a new life amidst the ruins. The destruction has also impacted our family's means of livelihood, which gave us no other choice but to evacuate from Gaza. Your assistance is sincerely appreciated as we want to stay save and save our lives.

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة Abeer J Qannan

بالعربية:

اسمي أبير ج. قنان، وأتواصل معكم بطلب عاجل للمساعدة خلال هذه الأوقات الصعبة للغاية. تواجه عائلتي، التي تعيش في غزة، عواقب مدمرة للحــــ....رب المستمرة في غزة.

قبل وقت قصير، تم تشخيص والدي، جمال قنان، بتصلب الكبد غير الكحولي الذي يتطلب متابعة مستمرة، وحاجته إلى رعاية طبية مستمرة ضرورية لانتعاشه المستمر.

كما أجرت والدتي، سهيلة، جراحة في يدها اليمنى مؤخرًا، وللأسف، لم تنجح الجراحة في حل المشكلة. الآن لديها صعوبة في استخدام يدها اليمنى بشكل طبيعي، ومع الأوضاع الإجهادية التي يجلبها معها الحــــ....رب، تصبح أنشطتها اليومية أكثر صعوبة.

لدي شقيقتان متزوجتان وأخ متزوج، ولكل واحد منهما على الأقل طفلين مع وصول محدود إلى الاحتياجات الأساسية لأي طفل. يكافحون كل يوم لتوفير الحد الأدنى من الإمدادات مثل الطعام أو الدواء.

لقد بدأ شقيقي الأصغر دراسته في البكالوريوس في تكنولوجيا المعلومات في جامعة الإسلامية بغزة. الآن كما شهد الجميع، دمرت الهجمات الإســــ.....ــــــرائيلية جميع المباني في الجامعة. هذا يترك شقيقي وجميع الطلاب يشعرون باليأس بلا أمل في مستقبل أفضل.

English:

My name is Abeer J Qannan, and I am reaching out with an urgent request for assistance during these incredibly challenging times. My family, living in Gaza, continues to face the devastating aftermath of the ongoing war in Gaza.

Not long ago, my father, Jamal Qannan, was diagnosed with non-alcoholic liver steatosis that needs continuous monitoring and his need for ongoing medical attention is critical for his sustained recovery.

My mother, Suhaila, had recently surgery on her right hand, and unfortunately, the surgery did not manage to resolve the problem. She now has difficulty using her right hand as normally as possible and with the stressful situations that the war brings with it, her daily life activities become more difficult.

I have two married sisters and one married brother, each one has at least two kids with limited access to the essential needs of any kid. They struggle each day to provide them with minimum supplies such as food or medicine.

My youngest brother has just started his bachelor’s study in Information Technology at IUG University in Gaza. Now as everyone witnessed, the Israeli attacks destroyed the whole buildings at the university. This leaves my brother and all the students desperate with no hope for a better future.

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة مجد

بالعربية:

'اسمي مجد، أعيش في غزة،اسمي مجد حسين سعد، عمري 19 سنة أنا أنظم هذه الحملة بالتعاون مع صديق عائلتنا المقرب أحمد أعيش في غزة لكي نستطيع الاخلاء من غزة والسفر، لقد نزحت ام أحمد في بيتنا بعد ان فقدت بيتها وبعد أن فقدنا نحن بيتنا في غزة، نزحنا جميعا في رفح التي هي خطرة الآن.

الحــــ....رب مستمرة منذ أربعة أشهر، لقد حطمت التفجيرات الأخيرة في غزة حياتنا وكل شئ، وتركت عائلتي وأنا بلا مأوى وبدون أي ممتلكات، نحن الآن نعيش ظروف حياتية مأساوية صعبة لقد مـــ....ـــاتت الخالة أخت أحمد بعائلتها وخسرنا اصدقاء العائلة مسحت عائلاتهم من السجل المدني وأنا فقدت العديد من أصدقائي المقربين، لم يعد لدي أصدقاء، الامور الانسانية تزداد سوءا فسوء لذلك أنا حقًا بحاجة لمساعدتكم أيها العالم للنجاة من المــــ....وت والقدرة على توفير تكاليف السفر المكلفة ! لدي جد وجدة كبار في السن لديهم امراض مزمنة في القلب والضغط انهم على حافة المـــ....ــــوت ولا يوجد دواء متوفر هنا في غزة، لقد أجرى جدي عملية جراحية في رأسه قبل الحــــ....رب وهو يحتاج للأدوية، اخوتي الصغار لا يستطيعون النوم انهم يعانون من حالة ذعر واضراب محزنة.

نعاني هنا سوء التغذية كلما أنظر الى وجوهم لا ارى سوى الخوف والإرهاق ونظرة تطلب مني المناجاة ، نعتمد على وجبة واحدة في اليوم نعاني من انعدام المواد الغذائية وعدم توفر المياه هنا ملوثة، لقد نجونا بأعجوبة عدة مرات من الموت والآن نحن على مشارف خطر الأمراض والمجاعة، لذا لم يتبقى الكثير من الوقت لإنقاذ حياتنا من حــــ....رب غزة، انتم أمل إخوتي الاطفال الوحيد والأخير وأمل عائلتي التي فقدت كل ادخارها، والتي لا تقدر على توفير تكاليف السفر الباهظة جدا، هل يجب على روح الإنسان أن تكون بسعر مالي محدد ؟ لا بالتأكيد لكن في الحــــ....رب إذا لم يتوفر لنا مبلغ التبرع للنجاة سوف نمــ...ـــوت !! ربما يكون هذا نداء نجاة أخير لنا إليكم

لا أستطيع السيطرة على نفسي مع مرور هذه الأيام، وأرى خطر الحــــ....رب يهدد عائلتي في أي لحظة، تمامًا كما حدث مع عائلات أصدقائي. لا أرغب في أن يكون أي منا الناجي الوحيد. أريد مساعدتكم حتى نتمكن جميعًا من البقاء كعائلة فقدت كل شيء في الحــــ....رب، ساعدونا في تغطية تكاليف السفر الباهظة، إن إنقاذ حياتنا صعب بالنسبة لنا في غزة، نأمل البقاء على قيد الحياة. سأكون ممتنًا لمساعدتكم، يرجى مشاركة رابطي في كل مكان إذا كنتم غير قادرين على التبرع. أنتم الأمل الوحيد والأخير لبقائنا. تبرعكم يحدث فارقًا كبيرًا في إنقاذنا ومساعدتنا في تغطية تكاليف السفر. شكرًا لكم جميعًا من أعماق قلبي، أتمنى أن أشارككم أخبارًا جيدة لإنقاذ عائلتي وتمكيننا جميعًا من السفر معًا.

English:

'Hi world, my name is majd Hussein Saed,I'm 19 years old, I'm organizing this campaign for me and my family in cooperation with a close family friend, Ahmed, so that we can be evacuated from Gaza. Ahmed's mother fled to us in Gaza after her house was destroyed, and now that our house in Gaza has been destroyed, we have all fled to Rafah, which is in danger.The war has been ongoing for four months now, The recent bombings in Gaza have shattered our lives and everything, leaving my family and me homeless and without any possessions. We are living in tragic and difficult circumstances. Ahmed's aunt and sister died, and we lost family friends who were erased from the civil registry. I lost many close friends. Humanitarian conditions are deteriorating rapidly. I really need your help, world, to survive and afford the expensive travel costs! My grandparents are elderly and have chronic heart and pressure diseases; they are on the brink of death, and there is no available medicine here in Gaza. My grandfather had brain surgery before the war and needs medication. My younger siblings can't sleep; they suffer from panic and disturbance. We suffer from malnutrition, relying on one meal a day, with lack of food and contaminated water. We have miraculously survived death several times, and now we are on the brink of disease and famine. So, there isn't much time left to save our lives from the Gaza war. You are our only hope, brothers, the only hope for my family, which has lost all its savings and can't afford the extremely high travel costs.

Should a human life have a specific monetary value? Certainly not, but in war, if we don't have the donation amount to survive, we will die!! Perhaps this is our final plea for survival to you.'

ly in a story she is tellingOur beautiful family consists of 10 members: my grandfather shefa saed , my grandfather Abdullah Saed, mother laila Saed, my father Hussein Saed, my only brother mohammed is18 yrs , and my sisters: Hala is 16 yrs , Rahaf is 13 yrs Yasmina is 9 yrs, and Rafif is 5yrs. Each of my siblings is a child who deserves a decent life, but this war has robbed them of their childhood.'

The donations you provide will help cover the cost of crossing the Rafah border ($9,000-$10,000 per person for 11 people), clothes and travel necessities, and living expenses including rent, utilities, and other costs ($20,000). The contract will cover 5 months of rent at $1,500 per month, in addition to $2,400 for insurance. Further expenses will cover furnishing the apartment and daily expenses.

Once we arrive in Egypt, we will be able to receive your money and benefit from it. I ask your kind hearts to help us in this. Your donation will make a big difference. Thank you all again.I can no longer control myself as these days pass, seeing the danger of death threatening my family at any moment, as it did with the families of my friends. I don't want any of us to be the sole survivor. I want your help so that we can all survive as a family that has lost everything in the war, help us to paying the costly travel expenses, saving our lives is difficult for us in gaza we hope survive , I will be grateful for you help, share my link every where if you cannot donate.

You are our only and last hope for survival. Your donation makes a significant difference in saving us and helping us cover the travel expenses.

Thank you all from the deep of my heart, I wish to share you good news to save my family and enable us all to travel together, I will share you all on my Twitter account @majjodaa1_

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة ليلى

بالعربية:

نعم، ترددت كثيرًا، لكن ضعوا أنفسكم في مكاني!! العائلة هي أثمن شيء لدى الإنسان. من أجل نفوسهم، قمت بخطوة حملة التبرعات. أعتذر، لكن زوجي الآن عالق في غزة، تحديدًا في رفح، بين النازحين. فقد الأمل إلا فيكم، ولجأ إليكم بعد الله. حملة تبرعات لجمع المبلغ لتنسيق خروجه من المعبر. لإنقاذ زوجي، أناشدكم بمساعدتي في إخراج زوجي من المعبر لإنقاذه ليلتقي بابنته الصغيرة.

*من يستطيع التبرع حتى يمكن لزوجي العودة إلى ابنته، فجزاه الله له الثواب.

English:

Yes, I hesitated a lot, but put yourselves in my shoes!! The family is the most precious thing a person has. For the sake of their souls, I took the step of the donation campaign. Excuse me, but my husband is now stuck in Gaza, specifically in Rafah, among the displaced. He has lost hope except in you, and he has sought refuge in you after God. A fundraising campaign to collect the amount to coordinate his exit from the crossing. To save my husband, please I appeal to you to help me take my husband out of the crossing to save him to meet his little daughter.

*Whoever can donate so that my husband can return to his daughter, may God reward him

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة Mohammed Shurrab

بالعربية:

مرحبًا، اسمي محمد شراب، أنا فلسطيني من غزة. أكتب هذا لوصف الوضع الحالي في غزة من خلال عيني. شخصيا، عشت الخوف والإرهـــ....ــــاب من الحــــ....ـــــروب لأنني أعيش هنا، لا يمكنني حتى تفسير مدى الرعب والخطر الذي نعيشه من خلال هذه التجربة عندما نفترض أن نعيش حياة عادية مثل أي شخص آخر. أعيش في غزة تحت وابل من الصـــ.....ـــــواريخ والقصـــ...ـــــف الجوي. تم اضطرارنا للإخلاء بسبب الظروف المؤلمة للغاية للقصف وإطلاق النـــ....ـــــار في خانيونس. التهديد المستمر بسقوط القنـــ...ــــابل والعنف جعل من المستحيل بقاؤنا هناك، كان علينا أن نبحث عن ملجأ في مكان آخر. نبحث الآن عن مأوى في خيمة صغيرة تحت ظروف معيشية فظيعة مليئة بالجوع والبرد الشديد والأمراض المتعلقة بالصحة، ليس لدينا إلا القليل من الماء النظيف الذي يمكن أن يكون مهددًا لحياة الأنظمة المناعية الضعيفة. كانت لدي حياة رائعة مع عائلتي وأصدقائي، كنت أعمل وأفعل كل ما يمكنني فعله للحصول على منزلي الخاص وعندما حصلت أخيرًا عليه وبدأت في العمل عليه، تعرض للقصف. كما تم قصف منزل عائلتي وتحول إلى ركام في خانيونس. نحن نبحث، أنا وعائلتي، عن البقاء وفرصة للهروب من ظروف الحــــ....رب والصراع المروعة لبناء مستقبل مليء بالوعود والأمان والأمل. هذه ليست مجرد نداء للمساعدة؛ بل هو نداء للتعاطف الجماعي والتضامن. العيش في خوف مستمر وعدم اليقين، عدم معرفة ما إذا كنت ستعيش غدًا، هو عبء لا يمكن لأي إنسان أن يعيش معه. تخيل فقدان كل شيء كان لديك من أي وقت مضى، منزلك، عائلتك، مدينتك، مصدر دخلك، شعبك. هذا هو الواقع بالنسبة لي ولعائلتي. تم تحطيم أحلامنا بمستقبل سلمي، لكن الأمل ما زال قائمًا. لدي صديقة مقربة موثوق بها اسمها ريما أبو عودة في أيرلندا وهي تنظم الحساب من أجلي.

English:

Hello, My name is Mohammed Shurrab, I'm Palestinian from Gaza. I am writing this to depict the current situation in Gaza through my eyes. Personally I experienced the fear and the terror of wars as I'm living in here, can't even explain how terrifying and dangerous it is for us to live through this experience when we're meant to have a normal life just like any other. I'm living in Gaza under rockets, bombardment and airstrikes. We were forced to evacuate because of extremely traumatic circumstances of bombing and shooting in Khanyouins. The constant threat of bombs falling and violence made it impossible for us to stay, we needed to seek refugee elsewhere. We are now seeking shelter in a tiny tint under horrible living conditions filled with hunger, bitter cold and health concerning diseases, we have access to nothing but uncontaminated water which can be life threatening for weak immune systems. I had a great life with my family and my friends, I was working and doing all I can do to get myself my own house and when I finally got it and started working on it, it got bombed .Also my family house was bombed and put to rubble in Khanyounis. My family and me are reaching out for a survival-a chance to escape the harrowing circumstances of war and conflict to build a future filled with promise, safety, and hope. This is not just a plea for help; it's a call for collective compassion and solidarity. Living in constant fear, uncertainty, not knowing if you will still live tomorrow, is a burden no human can live with. Imagine losing everything you have ever possessed, your house, your family, your city, your source of income, your people. This is the reality for me and my family. Our dreams of a peaceful future have been shattered, but hope persists. I have a trusted close friend her name is Reema AbuOwda in Ireland and she is organising the account for me.

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة ريما

بالعربية:

مرحبا عزيزتي ، اسمي ريما أنا أصلاً من غزة، وجميع أفراد عائلتي هناك، جئت إلى بريطانيا قبل 3 سنوات بسبب الاحتـــ....ــــلال، لدي والدي وشقيقتان صغيرتان في غزة يقيمون في هذه الخيمة التي في الصورة في رفح وهم في حالة مزرية جدًا، يحتاجون إلى مساعدة مالية لشراء الطعام والملابس الدافئة / الدواء، أود حقًا أن أساعد عائلتي على البقاء على قيد الحياة في هذه الحــــ....رب المروعة، لأن الهجمات البرية على رفح قد تحدث قريبًا. أنا خائفة وقد تأثرت حقًا بسبب الوضع، كرمكم

سيحدث فرقًا بالنسبة لي ولعائلتي، كما أنني أعلم شخصيًا ناس بحاجة إلى المساعدة، ويمكنني المساعدة إذا كنت ترغب في إرسال بعض التبرعات للناس في غزة

شكرا جزيلا لكل من سيساعدني خلال هذا الوضع المدمر.

English:

Hello dear , my name is reema I’m originally from Gaza , and all of my family there, I came to Britain 3 years ago because of the occupation , I have my father and two little sisters in Gaza they are staying in this tent the one in the picture in rafah area with so horrible condition, they need financial help for food and warm clothes / medicine, I really would like to help my family to survive in this horrendous war , as the ground attacks on Rafah might happen soon. I am really scared and affected because of the situation , your generosity will make a difference to me and to my family , Also I know personally people need help , I can help if you would like to send some donations to people in Gaza

Thank you so much for everyone who will help me during this devastating situation.

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

مناشدة عائلة Ahmed abu Roukba

بالعربية:

أنا أحمد أبو رقبة، عمري 27 عامًا، وفلسطيني من غزة.

أنا متزوج ولدي عائلة كبيرة تتألف من والدي وأخ و4 أخوات وأخيرًا جدتي. عائلتي وأنا بأمس الحاجة إلى دعمكم، والوقت يمر بسرعة.

مثل أي شاب، لدي أحلام وتطلعات ورغبة في حياة أفضل، ليس فقط بالنسبة لي ولكن لعائلتي أيضًا. ولكن الاحـــ...ــــتلال الإســــ...ــــرائيلي قد ظلل آمالنا، مما يجعل تحقيق أهدافنا صعبًا للغاية.

بأسف وألم شديدين، أكتب هذه الكلمات لعائلتي التي تعاني، كصرخة عون وقليل من الأمل. لقد فقدنا أرضنا، وأيضًا والدنا العزيز، الصلب في هذه الحياة. والدتي وأخي يعملان في تجارة الأحذية، ولكن اليوم فقدنا أيضًا محلاتنا ومستودعات تخزيننا التي تم حرقها جميعًا من قبل الجيـــ.....ـش في حي الشيخ رضوان، بخسارة تقدر بـ 150,000 دولار أمريكي.

لم يسلم منزلنا، واليوم ليس لدينا شيء.

قبل اختفائه، كان والدي يدفع لدراسة أخي الطب في مصر، ودراسة أختيي في البكالوريوس في جامعة الأزهر بغزة. لسنا معتادين على الطلب، ولكن اليوم نحتاج إلى مساعدتكم حتى يتمكن أخي من إكمال دراسته في مصر ومساعدتنا على استعادة جزء حتى مما فقدناه. أي مساعدة منكم ستكون موضع ترحيب، حتى لو كانت بسيطة، ستساعد عائلتي على استعادة بعض الأمل للبناء من جديد.

دعمكم يمكن أن يحدث فارقًا كبيرًا في حياتنا.

شكرًا لكم، من القلب، على دعمكم الثابت في هذه القضية العاجلة.

English:

I am Ahmed abu Roukba, 27 years old and Palestinian from GAZA.

I am married and have a large family consisting of my parents, a brother, 4 sisters and finally my grandmother. My family and I are in dire need of your support, and time is of the essence.

Like any young person, I have dreams, aspirations, and a desire for a better life, not only for me but for my family as well. But the Israeli occupation has cast a shadow over our hopes, making it incredibly challenging to achieve our goals.

With great sadness and pain, I write these words for my family who is suffering, as a cry for help and a little hope. We lost our land, and also our beloved father, our rock in this life. My father and brother are shoe traders, but today we have also lost our shops and storage warehouses which were all burned by the army in the Sheikh Radwan neighborhood, with a loss amounting to 150,000 USD.

Our home was not spared, and today we have nothing.

Before his disappearance, my father is paying for medical studies of my brother in Egypt, and my two sisters' studies in a Bachelor’s degree at Al Azhar University in Gaza. We are not used to asking, but today we need your help so that my brother can complete his studies in Egypt and help us recover even part of what we have lost. Any help from you would be welcome, even a small amount, will help my family regain some hope to rebuild.

Your support can make a world of difference in our lives.

Thank you, from the bottom of my heart, for your unwavering support in this urgent matter.

رابط التبرع Donation link : من هنا Here

اقرأ أيضا